English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 203 (4071 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
trouble U رنجه کردن زحمت دادن
troubles U رنجه کردن زحمت دادن
troubling U رنجه کردن زحمت دادن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
vex U رنجه دادن خشمگین کردن
vexes U رنجه دادن خشمگین کردن
vexing U رنجه دادن خشمگین کردن
scathe U رنجه دادن
to gall a person's kibes U رنجه کردن
To take the troubli to go . U قدم رنجه کردن
pain U زحمت دادن به
paining U زحمت دادن به
discommode U زحمت دادن
to put a bout U زحمت دادن
pains U زحمت دادن به
lay out oneself U بخود زحمت دادن
bothered U زحمت دادن مخل اسایش شدن
bother U زحمت دادن مخل اسایش شدن
bothers U زحمت دادن مخل اسایش شدن
bothering U زحمت دادن مخل اسایش شدن
to pass the buck to somebody U مسئولیت ناخوشایند [تقصیر یا زحمت] را به کسی دادن
by the skin of one's teeth <idiom> U بزور [با زحمت] کاری را با موفقیت انجام دادن
to pass the buck <idiom> U مسئولیت ناخوشایند [تقصیر یا زحمت] را به دیگری دادن
Deduct it from my monthly salary . U زحمت را کم کردن
peg U میخ زدن میخکوب کردن محکم کردن زحمت کشیدن
pegs U میخ زدن میخکوب کردن محکم کردن زحمت کشیدن
troubles U رنجه
trouble U رنجه
troubling U رنجه
strike off U بی زحمت درست کردن
to lie heavy on one's heart U رنجه داشتن
nettles U رنجه داشتن
nettle U رنجه داشتن
troublous U رنجه اور
i hurt my finger U انگشتم رنجه شد
to take trouble to do anything U زحمت کردن کاری را بخوددادن
muck U خراب کردن زحمت کشیدن
to work hard U سخت و با زحمت زیاد کار کردن [اصطلاح روزمره]
discipline U نظم دادن ادب کردن تربیت کردن انضباط دادن
disciplining U نظم دادن ادب کردن تربیت کردن انضباط دادن
disciplines U نظم دادن ادب کردن تربیت کردن انضباط دادن
to depict somebody or something [as something] U کسی یا چیزی را بعنوان چیزی توصیف کردن [وصف کردن] [شرح دادن ] [نمایش دادن]
tugged U زحمت
tug U زحمت
hard working U زحمت کش
suffring U زحمت
tugging U زحمت
painstakingly U زحمت کش
troublous U پر زحمت
long-suffering U زحمت کش
inconveniencing U زحمت
discommodity U زحمت
kiaugh U زحمت
painstaking U زحمت کش
tugs U زحمت
pain U زحمت
laborious U زحمت کش
todo U زحمت
inconvenienced U زحمت
inconvenience U زحمت
paining U زحمت
effortless U بی زحمت
pains U زحمت
operose U زحمت کش
discomfort U زحمت
discomforts U زحمت
discomfiture U زحمت
to take pains U زحمت یا
inconveniences U زحمت
effortlessly U بی زحمت
studious <adj.> U زحمت کش
sufferings U زحمت
heavily U به زحمت
drudge U زحمت کش
arduous U پر زحمت
eath U بی زحمت
fagger U زحمت کش
laboursome U زحمت کش
suffering U زحمت
suffer U زحمت
suffered U زحمت
suffers U زحمت
assiduous <adj.> U زحمت کش
hardworking <adj.> U زحمت کش
diligent <adj.> U زحمت کش
botheration U زحمت
industrious <adj.> U زحمت کش
drudges U زحمت کش
long suffering U زحمت کش
sedulous <adj.> U زحمت کش
durdge U زحمت کش
conducting U هدایت کردن انتقال دادن انجام دادن رفتار
conducted U هدایت کردن انتقال دادن انجام دادن رفتار
conducts U هدایت کردن انتقال دادن انجام دادن رفتار
conduct U هدایت کردن انتقال دادن انجام دادن رفتار
troubling U مزاحمت زحمت
bother U مایه زحمت
plod U زحمت کشیدن
long suffering U زحمت کشی
travail U رنج زحمت
bothered U مایه زحمت
plodded U زحمت کشیدن
inconveniencing U اسباب زحمت
toil U زحمت کشیدن
toiled U زحمت کشیدن
toiling U زحمت کشیدن
easy U بی زحمت اسوده
plods U زحمت کشیدن
plodding U زحمت کشیدن
tormented U ازار زحمت
tormenting U ازار زحمت
inconvenienced U اسباب زحمت
inconveniences U اسباب زحمت
problem-free <adj.> U بدون زحمت
bothers U مایه زحمت
trouble-free <adj.> U بدون زحمت
lostlabour U زحمت بیخود
cumbrous U مایه زحمت
(be) put out <idiom> U اسباب زحمت
painfulness U زحمت سختی
trouble U مزاحمت زحمت
perquisite U زحمت وهنرشخصی
torments U ازار زحمت
troubles U مزاحمت زحمت
perquisites U زحمت وهنرشخصی
torment U ازار زحمت
if it is inconvenient for you U زحمت است زحمت است
inconvenience U اسباب زحمت
bothering U مایه زحمت
easiest U بی زحمت اسوده
easier U بی زحمت اسوده
labored U زحمت کشیدن
labors U زحمت کوشش
agreat d. of trouble U بسی زحمت
mockery U زحمت بیهوده
cumbersome U مایه زحمت
labour U زحمت کوشش
labour U زحمت کشیدن
productive of annoyance U باعث زحمت
discommodity U اسباب زحمت
disburdenment U رفع زحمت
labor U زحمت کشیدن
difficulty U اشکال زحمت
difficulties U اشکال زحمت
labor U زحمت کوشش
labored U زحمت کوشش
studiousness U زحمت کشی
labors U زحمت کشیدن
it smells of the lamp U با زحمت فراوان
to picture U شرح دادن [نمایش دادن] [وصف کردن]
painstacking U زحمت سعی و کوشش
productive of annoyance U زحمت رسان ازارنده
incumber U ایباب زحمت شدن
hach U درشکه کرایهای زحمت
i wish to spqre you trouble U زحمت شما را کم کنم
take the trouble <idiom> U ارزش زحمت را داشتن
encumbering U اسباب زحمت شدن
encumbers U اسباب زحمت شدن
encumbrance U اسباب زحمت گرفتاری
if you please U بیزحمت زحمت کشیده
raise eyebrows <idiom> U ایجاد مشکل و زحمت
strike off U بی زحمت ایجاد شدن
laboured U به زحمت درست شده
pesky U زحمت دهنده مزاحم
emcumber U اسباب زحمت شدن
to put to inconvenience U اسباب زحمت شدن
toil U کار پر زحمت کشمکش
swink U زحمت کشیدن مشقت
toiled U کار پر زحمت کشمکش
toiling U کار پر زحمت کشمکش
encumbered U اسباب زحمت شدن
burn the midnight oil <idiom> U [زحمت زیاد کشیدن]
encumber U اسباب زحمت شدن
encumbrances U اسباب زحمت گرفتاری
cumbrous U اسباب زحمت پرزحمت
troublemakers U موجد زحمت ودردسر اشوبگر
troublemaker U موجد زحمت ودردسر اشوبگر
I'll trouble you to be quiet. U می شود بی زحمت حرف نزنی؟
i am sorry to trouble you U ببخشید اسباب زحمت شدم
elaborate U به زحمت ساختن دارای جزئیات
elaborated U به زحمت ساختن دارای جزئیات
elaborates U به زحمت ساختن دارای جزئیات
gravy train U منبع درامد بدون زحمت
Sorry to have troubled(inconvenienced)you. U خیلی می بخشید زحمت دادیم
elaborating U به زحمت ساختن دارای جزئیات
gravy trains U منبع درامد بدون زحمت
I took a great deal of trouble over it. U روی اینکار خیلی زحمت کشیدم
laboriously U ساعیانه چنانکه نماینده زحمت باشد
We should be leaving now. U باید زحمت راکم کنیم (خداحافظی )
to labour [British English] U در کار رنج بردن [زحمت کشیدن ]
to labor [American English] U در کار رنج بردن [زحمت کشیدن ]
to spin one's wheels <idiom> U بدون نتیجه زحمت کشیدن [اصطلاح روزمره]
May I trouble you to pass the salt please. U ممکن است بی زحمت حرف نزنی ( درمقام طعنه )
the child is a great t. to us U این بچه خیلی اسباب زحمت ماشده است
would you mind ringing U اگر زحمت نیست خواهش میکنم زنگ را بزنید
reducing U تحویل دادن کاهش دادن تنزل دادن تقلیل دادن
reduce U تحویل دادن کاهش دادن تنزل دادن تقلیل دادن
reduces U تحویل دادن کاهش دادن تنزل دادن تقلیل دادن
foster U تشویق کردن- حمایت کردن-پیشرفت دادن- تقویت کردن- به جلو بردن
to temper [metal or glass] U آب دادن [سخت کردن] [آبدیده کردن] [بازپخت کردن] [فلز یا شیشه]
laborsaving U تقلیل دهنده زحمت کارگر صرفه جویی کننده در میزان کار
assigned U مامور کردن محول کردن واگذار کردن سهمیه دادن
to inform on [against] somebody U کسی را لو دادن [فاش کردن] [چغلی کردن] [خبرچینی کردن]
assign U مامور کردن محول کردن واگذار کردن سهمیه دادن
Recent search history Forum search
1Potential
1strong
1To be capable of quoting
1set the record straight
2دلیل قرار دادن no1 بجای number 1
2دلیل قرار دادن no1 بجای number 1
1Arousing
1pedal pamping
1construed
2من نمیتونم از دیکشنری فارسی به انگلیسی استفاده کنم چرا
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com